兩生

主題位置:

嘲諷史詩《蛙鼠大戰》

  全世界有關兩生類的文學當中最怪異的作品之一就是可追碩至遠古時代的《蛙鼠大戰》(Batrachomyomachia)。這部滑稽模仿的作品宣稱是根據荷馬(Homer)戰爭史詩《伊里亞特》(The Iliad)而來,但其實可能是為了賦予其文學價值而隨意將自己攀附到荷馬的作品上才有這種說法;畢竟要荷馬拿自己偉大的作品創作出滑稽模仿的史詩似乎不太可能,且這部作品被認為是在荷馬當時過了好幾個世紀之後才被創作出來。這部作品的年代被註記為西元前第五世紀,甚至也有可能是西元前第四或第三世紀。《蛙鼠大戰》總共有72份手寫稿存留下來,其中最老舊的可能來自第十或第十一世紀,地點位在牛津。從十二世紀後,這部作品開始沒落,直到印刷術發明以後才又再度成名。令人驚訝的是,1486年引進的《蛙鼠大戰》希臘-拉丁語隔行對照的版本在威尼斯出版印刷後竟造成廣泛的發行,甚至在《奧德賽》(The Odyssey)及《伊里亞特》被印刷發行前更早。許多其他的版本如雨後春筍般一連串地快速跟進,首先是希臘文,接著是拉丁文、義大利文、英文、法文,接著在1595年發行德文版。這件作品現在雖然已經被遺忘,但在當時卻造成大流行甚至重要到成為學校必讀的一件作品。青蛙與老鼠之間的戰爭起因是由於一隻青蛙的懦弱導致一場難以挽回的挫敗,最後引來了老鼠的族群。當老鼠之王「機器鼠」(Psicharpax)悠閒地坐在青蛙之王「澳洲水龍」(Physignathos)背上之時,因為青蛙之王害怕九頭蛇(hydra)而突然潛入水底導致老鼠之王在湖中溺死,老鼠因而對青蛙宣戰且上帝也為此召開集會,促成了這部作品喜劇的特質。宙斯和雅典娜為了誰該支持青蛙而誰該支持老鼠爭論不休。另一部著名的作品則是由阿里斯多芬尼斯(Aristophanes,西元前445-385)所著,名稱則是非常簡單地叫做「青蛙」(Frogs),阿里斯多芬尼斯是在雅典最具影響力的喜劇作家之一。他的作品是當時盛行的對於環境的諷刺藝術,特別是古老希臘式理想生活的浪費。創作於西元前405年的「青蛙」是對偉大的悲劇作家尤瑞皮底斯(Euripides)的一種回應。在這個版本當中,青蛙是以來自陰間的動物的身份出現,其工作是遏止邪惡。
  羅馬作家及帝國傳記作者蘇爾頓(Sueton,公元70-140),述說了一段關於未來的皇帝奧古斯都(Augustus)在其祖父莊園的庭院命令青蛙安靜下來的趣聞。青蛙在羅馬詩人奧維德(Ovid,西元前43-公元17)關於阿波羅及戴安娜的母親拉朵娜(Latona)的故事當中也佔了重要的地位。在由婚神(Juno)之處飛行的其間,拉朵娜抵達了利吉亞(Lykia)的一座池塘,想要喝一杯水來消除疲勞。但村莊的農民拒絕讓她飲水而故意翻攪底部的泥巴使池水變得混濁。拉朵娜於是唸出以下的詞句將這些農民變成青蛙:「你們應該永遠住在這座池塘。」而「雖然住在水底下,還是喜歡大放厥詞」(sub aqua, sub aqua maledicere temptant)則是詩人擬聲被施法的青蛙即使在水底下還是發出令人厭惡的呱呱聲而來。

國立自然科學博物館 / 數位典藏國家型科技計畫 版權所有
Copyright © 2011-2012 National Digital Archives Program. / National Museum of Natural Science. All rights reserved.